文化翻译视域下葛浩文英译莫言小说研究/孙宇著
标准编号:9787511737083   
主要著者:孙宇,    
出版信息:       
载体形态:202页 :  ; 25cm
价格描述:CNY68.00
主题词:文学翻译  英语  研究  
相关资源:
 

内容摘要

本书以葛浩文对莫言小说的翻译为个案,以文化翻译为理论基础,探讨葛浩文中国文学英语翻译的特点、翻译策略与技巧和在文学系统外部的影响下其译作封面的文化因素, 充分论证中国文学在翻译过程中的再创造空间, 进而解决中国文学到底应该如何“走出去”的问题。
文献条码 索书号 状态 所属分馆 所在馆 馆藏地点 架位号 单价 套价 入库日期 操作
H00239201 I207.42/0069 在架 苍溪县图书馆 苍溪县图书馆 亭子乡分馆 CNY68.00 CNY68.00 2017-10-25 登录
订购年份 验收类型 验收期数 验收数量 验收日期
未找到数据
000    nam 
001 __ CAL 012019136220
005 __ 20191023104147.9
010 __ ■a9787511737083■b精装■dCNY68.00
099 __ ■aCAL 012019136220
100 __ ■a20191023d2019    em y0chiy50      ea
101 0_ ■achi
102 __ ■aCN■b110000
105 __ ■aa   a   000yy
106 __ ■ar
200 1_ ■a文化翻译视域下葛浩文英译莫言小说研究■Awen hua fan yi shi yu xia ge hao wen ying yi mo yan xiao shuo yan jiu■f孙宇著
210 __ ■a北京■c中央编译出版社■d2019
215 __ ■a202页■c图■d25cm
225 2_ ■a学研文库
300 __ ■a厦门大学哲学社会科学繁荣计划资助项目
314 __ ■a孙宇, 现为厦门大学外文学院博士后。
320 __ ■a有书目
330 __ ■a本书以葛浩文对莫言小说的翻译为个案,以文化翻译为理论基础,探讨葛浩文中国文学英语翻译的特点、翻译策略与技巧和在文学系统外部的影响下其译作封面的文化因素, 充分论证中国文学在翻译过程中的再创造空间, 进而解决中国文学到底应该如何“走出去”的问题。
410 _0 ■12001 ■a学研文库
600 _0 ■a莫言,■Amo yan■f1955-■x小说研究■y中国■z现代
606 0_ ■a文学翻译■Awen xue fan yi■x英语■x研究
690 __ ■aI207.42■v5
690 __ ■aH315.9■v5
701 _0 ■a孙宇,■ASun Yu■f1981-■4著
801 _0 ■aCN■bNEN■c20191023
905 __ ■bH00239201■aTSG■dI207.42■e0069■f1
906 __ ■d68.00
920 __ ■a222190■z1